ПОИСК ТУРОВ
Заявка не является бронированием тура и не накладывает на Вас каких-либо обязательств. Наш менеджер свяжется с Вами после получения заявки.
Норвежский имеет много общего с языками соседних стран, что позволяет датчанам, шведам и норвежцам понимать друг друга без особых трудностей. Которые, как ни странно, возникают лишь у самих норвежцев — из-за значительных различий между диалектами языка. Диалектов в норвежском очень много — а все из-за того, что раньше поселения страны были изолированы друг от друга довольно долгое время. На телевидении и по радио можно слышать дикторов, говорящих как на диалекте Осло, так и на диалекте Бергена, весьма специфичном, а также любом другом. Ходит шутка, что диалектов в Норвегии больше, чем самих норвежцев.
Сейчас норвежский язык развивается в двух направлениях: букмоль и нюношк. Букмоль появился благодаря поэту Хенрику Вергеланду, который предложил взять за основу датский язык, добавив в него слова и выражения, используемые простыми людьми. Другая ветка — нюношк — появилась благодаря Ивару Осену, который считал, что норвежскому с датским не по пути, и что за основу необходимо взять исландский язык, который очень схож со старонорвежским. В настоящее время на нюношке говорит 1/10 населения Норвегии, остальные же предпочитают букмоль.
Приветствия, общие выражения |
|
| Здравствуйте, привет | Халлу, хэй |
| Доброе утро | Гу морн |
| Добрый день | Гу дагь |
| Как дела? | Вурьдан горь дэ? |
| Хорошо, спасибо | Бра, таккь |
| До свидания | Ха де |
| Где ты живешь? | Вурь бурь дю? |
| Я живу в… | Яай бурь и… |
| Большое спасибо! | Таккь скаль дю ха!/Тюсен так! |
| Пожалуйста (ответ на благодарность) | Вэ шо гу или вашшэгу (вроде русского «пажалста») |
| Извините, простите | Унншшльд/беклагерь |
| Я не говорю по-норвежски | Яй сна?ккерь и?кке ношк |
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Арь дэ ну?ен сом сна?ккерь рю?ссиск харь? |
| Я голоден как волк | Яай арь скрюубсюультен |
| Как тебя зовут? | Ва хетерь дю? |
| Меня зовут… | Яай хетерь… |
| Я не понимаю | Яай фуштур икке/Яай шёонер икке |
| Да | Йа |
| Нет | Най |
Цифры и числа |
|
| Ноль | Нуль |
| Один | Эн |
| Два | Ту |
| Три | Трэ |
| Четыре | Фире |
| Пять | Фэм |
| Шесть | Секс |
| Семь | Шу |
| Восемь | Отте |
| Девять | Ни |
| Десять | Ти |
| Двадцать | Тьуе |
| Тридцать | Третти |
| Сорок | Форти |
| Пятьдесят | Фемти |
| Шестьдесят | Сексти |
| Семьдесят | Сютти |
| Восемьдесят | Отти |
| Девяносто | Ни?тти |
| Сто | Э?тт-хю?ндре |
| Тысяча | Э?тт тюсен |
| Миллион | Этт милльу?н |
| Половина | Ха?лве |
Магазины, гостиницы, аэропорт |
|
| Где я могу купить билет? | Вурь кан яай чёопе эн билетт? |
| Я хочу поехать в… | Яай виль рейсе тиль… |
| Мне нужен план города | Кан яй фо ет бикарт |
| Сколько стоит? | Ва костэр дэ? |
| Где я могу поменять деньги? | Вурь кан яй вексле контантер? |
| У вас есть русские газеты? | Хар дере русиске авизер? |
Ругаемся по-норвежски |
|
| Пошел к черту! | Дра тиль хэлветэ! |
| Козел (не просто животное) | Дритсек |
| Дерьмо (это слово можно прочитать даже в газетах) | Дрит |
| Какого черта? | Вурьфурь фан? |

